Jazyk, kterým se domluvíte akorát v Česku, na Slovensku a v Polsku jim budete připadat povědomí.

19. ledna 2011 v 19:16 | Wish Katie |  Téma týdne
Téma týdbe
Jazyk, neodmyslitelně patřící ke státu, o němž většina lidské populace ani netuší, že existuje. Taková je čeština. Pro zbytek světa složitá, nepochopitelná, sami "Čeští domorodci" z ní mají trojky.
Oddělovač

Nemůžeme si nic nalhávat, to je zkrátka holý, bolestivý fakt.

Přesto má ale tento kazič vysvědčení své kouzlo. Ne, možná to není "nejrozkvětlejší" jazyk; v takové angličtině naleznete mnohem více hesel, než tady. Mám tím na mysli...

Co takové sousloví Kulaťoučké lablíčko? Je to takové ťu-ťu-ňu-ňu, člověk by se až roztekl z těch všech zdrobnělinek. V angličtině zkrátka musíte říct ono chladné A little round apple. No... To už není ono, že?
Oddělovač
Čistě ze zvědavosti jsem se rozhodla si heslo "Czech language" vyhledat na Wikipedii. Podívejte se taky, možná se i pobavíte, jak složitě si tam zbytek světa nacvičuje výslovnost slov jako je "Chór" či "Bór". Autoři článku dokonce připravili i naše milované pády, smrt žáčků prvního stupně základní školy, nu což...
Oddělovač
Z dějepisu samozřejmě víme, že Čeština má prapůvod velmi... ehm... zkrátka, složitý. A většina slov, které dnes považujeme za "jasně česká" jsou vlastně naprosto cizácká.

Vítr? Myslíte si, že je to od prapůvodu češtiny české slovo? Kdeže...
Klavír? Ale kuš...
Ruksak? No, to je snad na první pohled jasné...
Oddělovač
Na druhou stranu, čím bych ukončila tento hlavu ani patu nemající článek, nezahřeje i Vás u srdce, když jste dejme tomu v Dánsku a místní obyvatelé na Vás začnou povolávat "Dobrchrý den!"? ^^
Oddělovač
 

5 lidí ohodnotilo tento článek.

Komentáře

1 Opti-Mystique Opti-Mystique | Web | 19. ledna 2011 v 19:23 | Reagovat

úžasný článek :) Miluji náš jazyk... a vůbec mi nevadí ty strašně těžké pády, shoda podmětu s přísudkem a všechno okolo.... stejně máme nejhezčí jazyk :D

2 Ann Taylor Ann Taylor | Web | 19. ledna 2011 v 19:24 | Reagovat

K tomu nadpisu..česky jsem se domluvila v Chorvatsku a Slovinsku, dokážeš se domluvit i v pohraničí se všemi sousedy a stejně tak s Rusy při mluvení se dá jakž takž rozumět.

3 Wish Katie Wish Katie | Web | 19. ledna 2011 v 19:27 | Reagovat

[2]: Jo, to musí mít jeden štěstí... Moje zkušenosti jsou vážně nehezké; v pohraničí, s tím souhlasím, ale nemůžeš zase tvrdit, že ti KAŽDÝ občan bude rozumnět, takhle to je myšleno ;)

4 MAKY.OREL MAKY.OREL | Web | 19. ledna 2011 v 19:28 | Reagovat

Já nikdy nezapomenu na to, že jsem jeden z mála lidí na světě, kteří dovedou říct krásné čisté Ř.
Ať je čeština klidně jazykem pro deset milionů - alespoň si můžu na téměř každé zahraniční dovolené klíďo píďo hlasitě sprostě nadávat, aniž by se kdokoli pohoršil.

5 P. P. | Web | 19. ledna 2011 v 19:43 | Reagovat

Já jsem na svůj jazyk hrdá. Sice se neobejdu jen s ním, a k životu potřebuju min 1 nebo 2 další, ale to mi vůbec nevadí. Naštěstí se mi jazyky učí celkem dobře. Ale kdybych byla cizinec, myslím,že zrovna s ČJ bych měla problémy..

6 Leňulí Leňulí | Web | 19. ledna 2011 v 19:59 | Reagovat

Krásné bylo, když jsme stáli v Holandsku na jednom přechodu a povídali si, jaký je tam nepořádek (všude poházené sáčky a odpadky...), když se ozval jeden cizinec "Já vím, už tady bydlím skoro dva roky a nemáte tušení, jak mě to štve."
Mno, od te doby už si radši dávám i v cizině pozor na to, co říkám... =)

7 AnNe AnNe | Web | 19. ledna 2011 v 20:15 | Reagovat

Mě ČJ moc nevadí. Spíš jsem 'talent' na matiku :D

8 ♥♥Veronika♥♥ ♥♥Veronika♥♥ | Web | 21. ledna 2011 v 13:18 | Reagovat

já čj jednoduše miluju, už jen díky jejá rozmanitosti :)

9 Aný Aný | Web | 21. ledna 2011 v 15:42 | Reagovat

ukončení třídění tak to omrkni jak si dopadla.:)

10 Katashi Katashi | Web | 22. dubna 2011 v 17:18 | Reagovat

vítr ? Vím že vzduch je z ruského vozduch, ruksak je pochopitelně z němčiny a klavír? Nevím, v němčině zní stejně, tak žeby? :D
proto se nejraději učím ruštinu, ti taky umí zdrobněliny a tím že je ruštinasama o sobě poměrně dosti měkký jazyk, tak to vyzní zajímavě :) Hlavně jména. V angličtině jich je pomálu, ale zato v RJ...(Alexander, Sáša, Sášenka)

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.